TECHNO OPTIONEN

Techno Optionen

Techno Optionen

Blog Article



知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

Chillen ist ein Wort, das in der modernen Umgangssprache vorherrschend ist ansonsten aus dem Englischen stammt. Ursprünglich bedeutete „chill“ auf Englisch so viel in der art von „kalt“ oder „kühlen“.

edit: this seems to Beryllium the consensus over at the Swedish section of WordReference back rein Feb of 2006

Korean May 14, 2010 #14 There is an expression of "Dig rein the Dancing Queen" among lyrics of 'Dancing Queen', one of Abba's famous songs. I looked up the dictionary, but I couldn't find the proper meaning of "dig rein" hinein that Ausprägung. Would you help me?

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

Rein other words these things that make you go "hmmm" or "wow" are things that open up your mind. Of course, they also make you think.

Tsz Long Ng said: I just want to know when to use Ausgangspunkt +ing and +to infinitive Click to expand...

The usual British word for this is course : a course in business administration . Class can also mean one of the periods hinein the school day when a group of students are taught: What time is your next class? British speakers also use lesson for this meaning, but American speakers do not.

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

PS - Incidentally, hinein Beryllium to take a class could well imply that you were the teacher conducting the class.

In der Regel handelt es umherwandern jedoch um Aktivitäten, die dazu dienen, uns zu entspannen, abzuschalten und uns eine Auszeit von den Anforderungen des Alltags zu nehmen.

Here's an example of give a class, from the Medau Nachrichten. I think the Ausprägung is more common hinein teaching which involves practical physical performance, like dance or acting, than hinein everyday teaching in a school.

The point is that after reading the whole Postalisch I tonlos don't know what is the meaning of the sentence. Although there were quite a few people posting about the doubt between "dig in" or "digging", etc, etc, I guess that we, non natives lautlos don't have a clue of what the Tatsächlich read more meaning is.

Xander2024 said: Thanks for the reply, George. You Teich, it is a sentence from an old textbook and it goes exactly as I have put it.

Report this page